Poruka
Njegove Svetosti Patrijarha Pavla
ucesnicima atinskog skupa
Poruku je procitao
Njegovo Visokopreosvestenstvo  Mitropolit Crnogorsko – Primorski
gospodin Amfilohije
 
Vase Visocanstvo,
Postovana Gospodo,
 
 Dozvolite mi da u ime Oca i Sina i Sv. Duha pozdravim ovaj drugi skup nasih uglednih ljudi iz Otadzbine i Dijaspore, sabranih pod pokroviteljstvom Vaseg Visocantva u drevnoj Atini, radi odgovornog dogovora i iznalazenja puteva za spas, ocuvanje i napredak nase drzave i naroda.
 Ovaj Vas skup se poklapa sa danima u kojima se secamo Hristovih stradanja i Njegovog Vaskresenja. Kao i Gospod nas – srpski narod hodi vec duze vremena Golgotskim putem. Starim Njegovim ranama se pridodaju nove i najnovije, narocito one Kosovo-Metohijske. Ugrozeno je jedinstvo i sami opstanak drzave i naroda. U opasnosti smo da izgubimo sve ono u sta su citava pokolenja ulagala vekovima sebe, i krv svoju.  Postradali smo radi svojih grehova, grehova svojih vodja, ali i zbog dejstva zlih sila koje pokusavaju da ponovo zagospodare svetom i postali najusamljeniji narod na zemlji.
 Sve to sto se sa nama, a i sa drugima danas dogadja ne sme, medjutim, da bude povod za beznadje vec podstrek za sveukupno uspravljanje i preporod naseg drustva i naroda. Upravo u tome vidimo smisao i cilj Vaseg skupa i kao takvom dajemo nas patrijaraski blagoslov. Nesumnjivo je da su preduslov tog uspravljanja i narodnog preobrazaja na prvom mestu duhovni i moralni njegov preporod, obnova nacela ponasanja i vekovnim iskustvom proverenih njegovih ustanova ugradjenih u istorijsko i drustveno narodno pamcenje i bice.
 Praznik Hristovog Vaskrsenja uliva nam i budi nadu da se sve to moze postici: da zivot pobedjuje smrt, sloga neslogu, ljubav mrznju, stvaralastvo – destruktivne sile i razaranja. Nas narod se vekovima sabirao oko Jerusalima i Atine: od Atine se ucio naukama i demokratiji, a od Jerusalima pravoj veri i zivotu po veri, vecnom smislu pojedinca, drustva i drzave. Vas Sabor uoci Vaskrsa, i to bas u Atini, u ovom sudbonosnom istorijskom trenutku, ne samo za nas nego i za ceo svet, potvrdjuje nam da ste i Vi svesni da nam valja ici u Evropu i uklapati se u savremene tokove drustvenog zivota tim istim putem i na temeljima tih istih nacela.  To je onaj put “koji vodi u zivot”, a koji nam je otvorio sveti Otac nas Sava, otac mu Simeon Nemanja, i drugi sveci, kraljevi i carevi, vitezovi i mudraci roda nasega.
 Koristimo ovu priliku da zablagodarimo srdacno Vasim domacinima, Jelinskoj demokratiji, i Njegovom Blazenstvu Arhiepiskopu Atinskom i sve Jelade g. Hristodulosu, na bezbroj puta, pa i ovom prilikom pokazanom i proverenom bratskom gostoljublju.
 Moleci se Bogu za uspeh Vaseg sabornog poduhvata i saljuci Vam svoj arhipastirski blagoslov i ostajem Vas molitvenik pred vaskrslim Hristom.
 
AEM PATRIJARH SRPSKI
P A V L E
 
U Beogradu, 20. aprila 2000.g.


UVODNA REC
NJ.K.V. PRESTOLONASLEDNIKA
 A L E K S A N D R A
prilikom svecanog otvaranja atinskog skupa
(21. aprila 2000)
 

Dragi zemljaci, 
 

Otvaram nas atinski skup o sudbini srpskog naroda i svih gradjana Srbije.  Sve vas pozdravljam i zahvaljujem sto ste dosli. 

Pozivam vas sve da ostavite medjusobna neslaganja po strani i da mislite na tezak polozaj srpskog naroda i svih gradjana Srbije. 

takodje vodite racuna o potrebi da se gleda na buducnost pozitivno, da se pripremite za izbore i budete spremni za svaku eventualnost.  Treba izraditi planove i formulisati politiku za sve sektore. 

Veliko hvala sto ste dosli!    Srbija racuna na vas! 

Dozvolite da pozdravim nase goste na engleskom.  Kao sto vidite, Srbi nisu bez prijatelja u svetu! 
PREVOD  GOVORA KOJIM JE
NJ.K.V. PRESTOLONASLEDNIK
A L E K S A N D A R 
pozdravio strane goste na svecanom
otvaranju atinskog skupa
(21. aprila 2000. godine)
 
 

Vasa Preosvestenstva 
Vase Ekselencije 
Dame i gospodo 
 

Zadovoljstvo mi je i cast da vas pozdravim ovde na svecanom otvaranju ovog skupa koji se odrzava u glavnom gradu Grcke.   Skupu prisustvuju javne licnosti  iz redova Crkve, demokratskih opozicionih stranaka, javnih institucija, nevladinioh organizacija,  sindikata, omladinskih organizacija, medija i aktivista iz svih oblasti. 

Ovde su i gosti iz Republike Srpske i Hrvatske, kao i lideri Srba sa Kosova.  Dicni  Crnogorci su takodje ovde  predstavljeni.  Okupili smo se da razmotrimo puteve i nacine da se izvrse radikalne promene u Srbiji da bi se spasao srpski narod i svi gradjani Federalne Jugoslavije od daljeg unistenja i nesrece. Tokom iduca dva dana razgovaracemo takodje i o tome kako da pretvorimo Balkan u region mira i stabilnosti i omogucimo balkanskim narodima da napreduju u miru.  Sasvim je jasno da ovi ciljevi mogu biti ostvareni samo ako se sadasnji rezim u Beogradu ukloni.  To je nas prioritet broj jedan. 

Da bi izvrsili mirnu promenu rezima u Beogradu, i to sto pre, potrebno je mobilisati i ujediniti sve demokratske opozicione snage u jedan siroki pokret za promene u celoj zemlji.  Kad govorim o “opozicionim snagama” ne mislim samo na opozicione stranke vec i na gradjane iz svih drustvenih slojeva i zanimanja koji traze promene ali ne znaju kako da ih postignu i kako da pretvore svoje zelje za promenom u akciju. 

Sta oni stvarno traze to je odlucno rukovodstvo, i ja cu, prema tome, pozvati ucesnike ovog skupa, crkvene lidere i politicare, predstavnike nacionalnih institucija i nevladinih organizacija, sindikalne vodje i studente, da povedu sve te sve brojnije gradjane koji zahtevaju i traze promene. 

Sto se mene i moje uloge tice, stalno govorim: sada je vazno da krunisemo demokratiju i izvedemo nasu zemlju i nas narod iz ove barustine.  Ne zelim nikakvu osvetu.  Kada rezim u Beogradu bude uklonjen, ogroman zadatak preporoda i obnove ce da zapocne, a to je jos jedan razlog  zasto smo se nasli u Atini danas. 

Uveliko smo ohrabreni danasnjim prisustvom nasih grckih prijatelja.  Srpskom narodu i svim gradjanima Jugoslavije je potrebna njihova pomoc. 

Grci su oduvek bili prijatelji naseg naroda i, uprkos svega, imamo jos mnogo prijatelja u medjunarodnoj zajednici.   Apelujemo zato na medjunarodnu zajednicu da da jacu podrsku opozicionom demokratskom pokretu u Srbiji i da nam pomogne da obnovimo nase veze sa Evropom i sa svetom.  Zajednica to moze uraditi ako preispita sankcije koje Ujedinjene nacije i Evropska unija primenjuju protiv Srbije. Sankcije koje pogadjaju narod a koriste mafijaskom rezimu treba ukinuti. 

Pored toga, nema sumnje da rezim profitira i od sankcija i od medjunarodne izolacije Srbije.  Prema tome, nas prvi zahtev medjunarodnoj zajednici je da hitno revidira sankcije protiv Srbije. 

Nas drugi zahtev medjunarodnoj zajednici je  da ukljuci srpsku opoziciju i nevladine organizacije u evropski integracioni proces i u sve kontakte izmedju Federalne  Jugoslavije i Zapada.  Naprimer, demokratska opozicija u Srbiji treba da se konsultuje po pitanju distribucije pomoci sa Zapada.  Ona treba da se pita gde pomoc ide i sa kojim ciljem.  Ako se tako uradi demokratska opozicija dobice na poverenju i ugledu i pokazace da zna kako da deluje po ekonomskim pitanjima.  Slicna saradnja treba da postoji i na drugim poljima kao sto su kulturne razmene, kontakti medju nevladinim organizacijama, humanitarne aktivnosti i slicno.  Ako tako postupi medjunarodna zajednica ce pomoci sve brojnijim ljudima u Jugoslaviji koji zele da stvore gradjansko drustvo i postave zemlju na pravi kolosek tako da narod moze da zivi normalnim zivotom. 

Kontakte izmedju jugoslovenskih demokrata i Zapada treba potsticati i razvijati.  Ako rezim u Beogradu zeli da Srbi zive u getu, Zapad ne sme nista uciniti da pomogne da se podignu zidovi oko tog geta! 

Mogao bih da nabrajam  dalje i dalje, ali da pomenem samo jos jedan sektor gde medjunarodna zajednica moze da pomogne. To je sektor informacija i medija.  Kao sto znate, rezim ima cvrstu kontrolu  nad medijima i koristi drzavnu televiziju, radio i   novine, kao sto su “Politika”, kao mocno oruzje da bi uticao na javno mnenje, narocito u seoskim i provincijskim krajevima.  

Nezavisni mediji u Srbiji su slabi u poredjenju sa drzavnom propagandnom masinom.  Nemaju dovoljno finansijskih sredstava niti dovoljno osoblja.  Kako  se glas opozicije ne cuje dovoljno jako, rezimska gledista jos uvek prevladjuju u nekim delovima stanovnista.   Tu situaciju treba popraviti sto pre. 

Nezavisni mediji u Srbiji moraju biti pomognuti finansijski, sa opremom i treniranjem kadrova.  Znam da se nesto vec radi u tom pogledu ali to nije dovoljno.  Zapad takodje treba  ozbiljnije da razmotri mogucnost stvaranja informacionih mreza koje bi pomogle da se dobije bitka za svest gradjana u Srbiji. 

Srbija i svi gradjani Jugoslavije su danas na prekretnici i njihova sudbina ce se odraziti na dalju sudbinu celokupnog balkanskog regiona.  U pitanju je stabilnost Balkana i dok se kancerozna izraslina u Beogradu ne ukloni nema  nade za bolju buducnost.  Sve demokrate u Srbiji i Jugoslaviji zele promene i istinsku demokratiju i povratak u evropske institucije.  Samo to bi pomoglo da se na Balkanu uspostavi stabilnost  koju svi mi zelimo i trazimo.  To je cilj  kome tezimo u nasoj odlucnoj borbi za novu Srbiju i novu Jugoslaviju. 

Ali medjunarodna zajednica mora da razume da srpske demokrate, odlucne da se bore bez oklevanja za slobodu i demokratiju, traze podrsku i ohrabrenje.  Demokrate i ceo narod traze da ih medjunarodna zajednica uveri da ce postovati teritorijalni integritet njihove drzave, imajuci u vidu da teritorija Srbije ukljucuje Kosovo.   Ako se teritorija Jugoslavije jos dalje smanji, vec postojeci osecaj nesigurnosti, ranjivosti i straha ce se povecati, a to ce dati sjajnu sansu  ekstremistima  da prouzrokuju nerede i nezadovoljstvo.  Potrebna su takodje uveravanja sa cvrstim garancijama za dalju sudbinu Srba u krajevima bivse Jugoslavije, narocito u Republici Srpskoj i nekim predelima  Hrvatske. 

Srpski narod ima dugu istoriju na koju je ponosan.  Taj narod je takodje iskusio tragicne obrte srece i ozbiljne neuspehe, od kojih je ovaj sadasnji medju najgorim.  Ali Srbi su sposoban soj ljudi i vec su poceli da se bore i da   krecu u pravcu demokratskog preobrazaja svoje zemlje koja mora da ponovo stekne mesto koje joj pripada u Evropi.  Oni zele da zive u miru  i prijateljstvu sa svim svojim susedima bez izuzetka. 

Svi gradjani Jugoslavije bez obzira na etnicku pripadnost, veroispovest ili rasu zasluzuju pristojan zivot, sigurnost i slobodu.  Kad se jednom ostvari demokratija i kada  vladavina zakona bude suverena, ove ce se teznje moci ispuniti.  Gledajmo na buducnost sa optimizmom i sa nadom.  Demokratija i vladavina zakona ce prevagnuti  na kraju. 

Zahvalni smo vam na vasoj podrsci i  prijateljstvu.  Nek tradicionalno grcko – srpsko prijateljstvo  napreduje.  Hvala vam! 
UVODNI GOVOR
Nj.K.V. PRESTOLONASLEDNIKA
A L E K S A N D R A
na svecanom otvaranju atinskog skupa
(21 aprila 2000)
 
 

Preosvecene vladike 
Dragi zemljaci 
 

Cast mi je da otvorim ovaj skup Srba iz zemlje i dijaspore kome je cilj da ostvari promene, demokratiju i jedinstvo u nasoj zemlji.  Zato otvaram ovaj skup pod parolom:  “Vreme za promene – Vreme za demokratiju” ! 

Pre svega zelim da pozdravim sve prisutne i da im zazelim uspeh u radu.  Narocito pozdravljam nase vladike i zahvaljujem im na dolasku.  Dosli su iako imaju mnogo drugih obaveza pred Uskrs.  Pozdravljam i nase goste iz Republike Srpske i Zagreba, kao i sve druge delegate iz zemlje i dijaspore.  Ziveli ! 

Sudbina jedne zemlje zavisi od njenih sinova i kceri.  Otadzbina nas zove da izvrsimo svoju duznost, da se ujedinimo, planiramo,  organizujemo i ucinimo sve sto je u nasoj moci da se narod spase.  

O krizi necu sada da govorim jer vi to znate bolje od mene.  Ali zelim da kazem nekoliko reci o potrebi hitne akcije za spas otadzbine.   Zato smo se danas okupili ovde.  Na vama je da nadjete najbolja resenja, a moj vam je savet jos jednom sledeci:   

Ujedinite se u snazan pokret za promene!   

Budite odlucni u zahtevu da sadasnji rezim mora da ode!  

Ne saradjujte sa rezimom i ne svadjajte se!  

Okrenite se ka buducnosti! 

Pokazite svetu da ste vi lice nove evropske Srbije! 

Borite se za prava svih gradjana Jugoslavije bez obzira na njihovo versko ili etnicko poreklo! 

Rezim ce pasti kad se stvori jak demokratski pokret za promene u celoj zemlji.  Ne pretimo osvetom.  Zelimo da ostvarimo promenu u pravcu demokratije i ljudskih prava mirnim i organizovanim putem jer nasoj zemlji je dosta  ratova, prolivanja krvi  i nereda.     

Izricito kazem da ne sme da bude osvete jer rane treba leciti, a ne otvarati.  Postujemo sve gradjane.  Nas sukob je sa rezimom, a ne sa nekim drugim.  Kao narod odgovorni smo za sopstvenu buducnost.  Moramo usmeriti nase snage i pokazati narodu i svetu da mozemo ostvariti veliku demokratiju.  Vi koji ste danas ovde treba da povedete narod u borbu za demokratiju i slobodu.    

Crkva je duhovni pastir i vodic naroda ali ona  mora odlucno osuditi zlo u nasem drustvu.     

Opozicione stranke moraju delovati slozno i pripremiti zajednicke liste za izbore.  Njihov veliki miting u Beogradu prosle sedmice bio je ogroman uspeh.  Razne ustanove, profesije, sindikati  i pojedinci treba da se ukljuce u demokratski pokret za promene.  

Omladina igra narocito znacajnu ulogu u svemu tome.  Dijaspora ce takodje dati vazan doprinos demokratskom procesu u zemlji.   

Koristim ovu priliku da pozovem i vojsku Jugoslavije da bude sa narodom, a ne protiv njega jer vojska je takodje narod.  Pozivam isto tako vojsku  da bude na oprezu i svesna  opasnosti od  rezima. 

Proslog novembra smo se sastali u Budimpesti na Sentandrejskom saboru.   Danas idemo korak napred u nasim naporima da spasemo zemlju.  Vi ste pred ozbiljnim zadacima i snosite veliku odgovornost pred istorijom.   Ili ce demokratska opozicija uspeti ili ce se nasa tragedija nastaviti.  Zato moramo uspeti i nase odluke moraju biti na korist naroda.   

Znam da ce atinski skup biti vazan doprinos resenju nase krize.   Vi nemate drugi izbor vec da uspete u ovom radu.  Ziveli! 


ZAVRSNI GOVOR 
Nj.K.V. PRESTOLONASLEDNIKA 
A L E K S A N D R A 

na atinskom skupu, odrzan posle usvajanja Deklaracije 
(22. aprila 2000) 
 
 
 

Dame i gospodo 
Dragi zemljaci 
 

Ovim zakljucujem atinske razgovore i zahvaljujem vam na trudu.  Dva dana smo razgovarali o problemima nase sadasnjice.   Odluke od velike vaznosti su donesene.     Sada se mora preci sa reci na delo.    Zemlja i narod  ocekuju promene i na vama  je da se stavite na celo tih promena.   Ako ne bude promena, zemlja je propala.  Zato napred na posao! 

Prosle godine u ovo vreme NATO bombe su padale na  civilne objekte u  nasoj zemlji.    Pogresna politika zapada  i  NATO napadi  napravili su veliku  stetu zemlji, a narod je strasno stradao.  Akcija NATO pakta je za svaku osudu i nicim se ne da opravdati.   Ali  isto tako treba osuditi politiku rezima koja je do te situacije dovela.   Jedina zelja rezima je da ostane na vlasti, i nije mu stalo kako je narodu.  Zato taj rezim mora da ode!  Sto pre to bolje! 

Kad se vratite svojim kucama, pricajte kako je ovde u Atini bilo.  Recite prijateljima da ima ljudi koji su spremni da sluze narodu.  Recite im takodje da nije ceo svet protiv Srbije, da nema konspiracije, iako ima teskih gresaka od strane Zapada.  Recite im da Srbima niko nece pomoci ako oni sami sebi ne pomognu.   Neka ne ocekuju spas od velikih sila vec od samih sebe.   Kao sto nas narod kaze:  “U se i u svoje kljuse”!   

Srpski narod je ovih deset godina mnogo stradao.   Vise ne zivimo u jednoj  drzavi,  vec smo podeljeni.   Nase pleme se rasulo po svetu, a zemlja je pocepana.  Danas je imperativ da odrzimo  duhovno jedinstvo i da jacamo veze medju nama.  Srbija, Crna Gora i Republika Srpska moraju delovati zajedno.   Dijaspora je takodje tu da pomogne.   I u proslosti smo trpeli poraze, ali smo se uvek ponovo dizali.  Tako ce biti i ovog puta. 

Kao clan Kraljevskog Doma mogu da kazem da nisam politicar, ali sudbina Srbije nije politicko pitanje vec pitanje opstanka.   Zato sam sazvao ovaj skup.  Kao Karadjordjevic ne mogu da budem indiferentan prema sudbini naroda i uradicu sve da krunisemo demokratiju.   Molim vas da mi pomognete. 

Ziveli!

 

Copyright © 1997 Nj.K.V. Princ Aleksandar II
Sva prava zakonom zasticena