IZVODI IZ ŠTAMPE / PRESS CLIPPING  
 
Dnevnik, 21. 9. 2007.

Poklonjenje Miroslavljevom jevanđelju

Na zvuk podnevnih zvona dveri na Hramu svetoga Save u Beogradu su se juče otvorile da prime prve posetioce na čelu sa arhiepiskopom cetinjskim mitropolitom crnogorskim Amfilohijem Radovićem i princom Aleksandrom Karađorćevićem da vide izloženo Miroslavljevo jevanđelje u okviru projekta "Knjiga u Hramu 72 sata". Nakon poklonjenja, pred najstarijom sačuvanom srpskom rukopisnom knjigom iz 12. veka održano je svečano čitanje Jevanđelja po Jovanu uz pratnju hora "Mokranjac" kojim je dirigovala Jelena Jež. Miroslavljevo jevanđelje, koje je pre dve godine upisano u Uneskovu listu pokretnih kulturnih dobara od univerzalnog značaja, izneto je na uvid posetiocima Hrama u okviru centralne manifestacije Dani evropske kulturne baštine koji traju do 23. septembra.

Glas javnosti, 21.9.2007.

Miroslavljevo jevanđelje juče izloženo u Hramu Svetog Save na Vračaru Čitanje Jevanđelja uz pesmu „Mokranjca“

Na zvuk podnevnih zvona,dveri Hrama Svetog Save u Beogradu otvorile su se juče da prime prve posetioce, na čelu sa arhiepiskopom cetinjskim mitropolitom crnogorskim Amfilohijem Radovićem i princom Aleksandrom Karađorđevićem, koji su došli da vide izloženo Miroslavljevo jevanđelje u okviru projekta „Knjiga u Hramu 72 sata". Goste je dočekao vikarni episkop Patrijaršije vladika hvostanski Atanasije Rakita sa sveštenstvom Hrama Svetog Save. Posle poklonjenja pred najstarijom sačuvanom srpskom rukopisnom knjigom iz 12. veka održano je svečano čitanje Jevanđelja po Jovanu, uz pratnju hora „Mokranjac" kojim je dirigovala Jelena Jež. Mitropolit Amfilohije podsetio je da rečima iz Jovanovog jevanđelja započinje i Miroslavljevo, a one su smisao, temelj i suština gradnje Hrama". - Donošenje Jevanđelja kneza Miroslava u najveći srpski hram istorijski je događaj, jer je ova rukopisna knjiga bila svedok raspeća naroda koji ju je napisao čitao, ali i svedok vaskrsnuća Isusa Hrista" - rekao je mitropolit. Jevanđelje je pre dve godine upisano u UNESKO listu pokretnih kulturnih dobara od univerzalnog značaja - „Pamćenje sveta", a izneto je na uvid posetiocima Hrama u okviru centralne manifestacije „Dani evropske kulturne baštine" koja je počela juče, a trajaće do 23. septembra. Ova manifestacija u Hramu će biti propraćena s još nekoliko programa. Program „Knjiga u Hramu' izvodi se u organizaciji Narodne biblioteke Srbije, Društva za podizanje Hrama i Društva „Knez Miroslav" a finansijski su ga podržali Ministarstvo kulture i Skupština grada Beograda. Dok je Jevanđelje smešteno u specijalnoj vitrini, na zidovima hrama su reprodukcije nekih strana manuskripta. U prostoru Hrama svoje umeće demonstriraće umetnici-klesari, ikonopisci, rezbari, kaligrafi, a svake večeri u ponoć biće održavan koncert horske duhovne muzike, a nastupaće hor Hrama „Mokranjac", Prvo beogradsko pevačko društvo i Hor monaha manastira Kovilja. Hram Svetog Save će tokom trajanja ovih programa biti specijalno osvetljen. Tanjug

Politika, 21.9.2007.

Jevanđelje u hramu Miroslavljevo jevanđelje je spona između Srbije i evropske kulture Svečanim predstavljenjem Miroslavljevog jevanđelja u Hramu Svetog Save juče je počela centralna proslava manifestacije „Dani evropske baštine”. Jevanđelistar iz 12. veka nalazi se u specijalnoj kapsuli u centralnom delu hrama i moći će da se pogleda sve do podneva 23. septembra u okviru programa nazvanog „Knjiga u hramu 72 sata”. Izlaganje vrednog predmeta koji svedoči o srednjovekovnoj srpskoj duhovnosti okupilo je u hramu na Vračaru predstavnike domaće kulturne javnosti, crkvene velikodostojnike i članove diplomatskog kora.

Sreten Ugričić, upravnik Narodne biblioteke Srbije (NBS), u kojoj će se sve do rekonstrukcije Narodnog muzeja čuvati najstariji srpski srednjovekovni rukopis, u holu biblioteke se obratio uvaženim gostima manifestacije. – Naš zadatak na „Danima evropske baštine”, koji se održavaju širom Evrope, jeste da se predstavimo najdragocenijim primercima kulturnog blaga. Zato smo izabrali da početak centralnog dela programa bude predstavljanje knjige koja se nalazi na listi Uneska – izjavio je Sreten Ugričić. Svečana povorka sa princem Aleksandrom Karađorđevićem i mitropolitom crnogorsko-primorskim Amfilohijem (Radovićem) na čelu krenula je potom do hrama čija su se vrata otvorila tačno u podne, i biće otvorena za sve posetioce do nedelje u 12 časova. – I hram u kojem se nalazimo i knjiga zbog koje smo se okupili u duhu su logosa, slova Hrista. Blagodarim svima koji su doprineli da se svedok našeg viševekovnog postojanja nađe na ovom mestu – rekao je mitropolit Amfilohije. Miroslavljevo jevanđelje nalazi se u staklenoj vitrini i vide se dve njegove strane na kojima su iscrtane minijature, obojene zelenom i crvenom – uz osvetljenje žutom i zlatnom bojom. Na velikom platnu može se razgledati digitalna verzija rukopisa, dok se na pomoćnim ekranima prikazuju snimci iz unutrašnjosti hrama. Starovekovni rukopis je pokrenuo i druga dešavanja tako da su se juče u hramu okupili i studenti Akademije Srpske pravoslavne crkve za umetnost i konzervaciju koji su prikazali tehnike lepog pisanja, mozaika, minijature i živopisa. Unutrašnjost hrama je pretvorena i u svojevrsnu radionicu u kojoj će 72 sata raditi stručnjaci za koričenje i pozlaćivanje knjiga, majstori duborez-minijatura Dobrivoje i Miodrag Vučićević, vajar Bojana Minić i kamenorezac Milan Jovković. Radionica u kojoj umetnici danonoćno slikaju freske, izrađuju ikone, stvaraju mozaike, klešu u kamenu i drvetu, kopiraju minijature i kaligrafski prepisuju tekst jevanđelja brižljivo je pripremljen ambijent za boravak svete knjige u hramu. Miroslavljevo jevanđelje reprezentuje domaću kulturu na evropskoj manifestaciji ne samo zato što je najstariji srpski ilustrovani ćirilični rukopis napisan na staroslovenskom jeziku, već i zbog toga što je spona između Srbije i evropske kulture. Ukrasi na njegovim stranama podsećaju na ornamentiku ostalih pravoslavnih Slovena, a estetika minijatura pripada srednjoitalijanskom stilu. Od 2005. godine uvršteno je na Uneskovu listu pokretnih kulturnih dobara od univerzalnog značaja za čovečanstvo – „Pamćenje sveta”.

J. S.

 

TV B92, Vesti u 18,30 20.9.2007.

Spiker: U okviru centralnog programa manifestacije Dani evropske kulturne baštine, u hramu Sv. Save izloženo je Miroslavljevo jevanđelje. Spiker 2: To je najstariji sačuvani srpski ćirilični srednjovekovni rukopis koji se od 2005. nalazi na UNESKO-voj listi svetskog kulturnog nasleđa. Tatomir Toroman, novinar: Tačno u podne uz crkvena zvona otvorena su vrata hrama Sv. Save u koji je ušla povorka predvođena mitropolitom Amfilohijem i prestolonaslednikom Aleksandrom. Tako je počelo trodnevno izlaganje najstarijeg sačuvanog i najznačajnijeg srpskog srednjovekovnog rukopisa, događaj koji je pun simbolike. Vojislav Milanović, protoneimar hrama Sv. Save: Ima mnogo simbolike u svemu tome. Kad je počet hram da se gradi 1896. godine, kad je pokrenuta inicijativa, u to doba je i Miroslavljevo jevanđelje dovedeno u Srbiju. Sada kad se hram privodi kraju, Miroslavljevo jevanđelje je uvedeno u hram. Novinar: Miroslavljevo jevanđelje je nastalo krajem 12. veka po narudžbini kneza Miroslava, brata Stefana Nemanje i strica Sv. Save. To je bogo službena knjiga u kojoj su tekstovi raspoređeni prema čitanjima u toku crkvene godine. Napisano je na pergamentu ćirilicom i sadrži 296 minijatura u boji i zlatu. Do 1896. godine nalazilo se u Hilandaru kada su ga monasi poklonili kralju Aleksandru Obrenoviću. Miroslavljevo jevanđelje će u hramu Sv. Save biti izloženo do podneva u nedelju 23. septembra i može se pogledati u bilo koje doba dana ili noći.

 

Večernje novosti, 21.9.2007.

U hramu Svetog Save izloženo Miroslavljevo jevanđelje

Svedok raspeća naroda

Tačno u podne oglasila su se zvona hrama Svetog Save i tako označila početak trodnevne javne prezentacije Miroslavljevog jevanđelja, najstarijeg srpskog srednjovekovnog rukopisa. Kroz dveri hrama najpre su prošli arhiepiskop Amfilohije, episkop Atanasije (Rakita), starešina hrama protojerej Luka, protoneimar hrama prof. Vojislav Milovanović i nj.v. prestolonaslednik Aleksandar, a za njima na stotine Beograđana i znatiželjnih turista. Povod za upoznavanje građana sa ovom jedinstvenom knjigom iz druge polovine 12. veka, koja je pre dve godine uvrštena na Uneskovu listu pokretnih kulturnih dobara od univerzalnog značaja, jeste održavanje manifestacije "Dani evropske baštine". Jevanđelje će neprekidno biti dostupno javnosti sve do nedelje u podne, a u hramu će biti organizovani i ponoćni koncerti duhovne muzike, umetničke radionice klesara, duborezaca, kaligrafa i studenata koji slikaju ikone. - Ovo sveto jevanđelje je svedok raspeća naroda koji ga je čitao i pisao - poručio je arhiepiskop Amfilohije i podsetio na burnu istoriju jedne od najlepših rukopisnih knjiga sveta koja je vekovima bila u Hilandaru, a zatim uspela da preživi i pohare Prvog i Drugog svetskog rata. Zbog izuzetne istorijske vrednosti, Miroslavljevo jevanđelje nalazi se u specijalnoj staklenoj komori uz stalno policijsko obezbeđenje.

M.M.P

   

 

webmaster@royalfamily.org 
Copyright © 1998 NJ.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar II
Sva prava zadržana