|
|||
|
|
|
YUTEF, 05.12.2002 NJ.K.V. Princeza Katarina Karađorđević Srećan rođendan! Povodom svog rođendana, Njeno Kraljevsko Visočanstvo Princeza Katarina Karađorđević je toga dana, 13. novembra ove godine, organizovala proslavu u svom, uvek originalnom, drugačijem i uvek dobronamernom humanitarnom maniru. Naime, toga dana su se u salonima Belog dvora, pored članova diplomatskog kora i političkog establišmenta, okupili i predstavnici kulturnog života Jugoslavije. Princezina želja je bila da rođendan obeleži u društvu sa našim najznačajnijim piscima, slikarima, glumcima, vajarima, novinarima, pevačima... jednom rečju umetnicima koji su, baveći se svojim profesijama, pokazali da je uvek moguće ''podići glavu iznad mulja'', da je misija ljudi iz javnog kulturnog miljea da budu primer sopstvenom hrabrošću i optimizmom, da budu lideri čineći dobra dela, da budu učitelji iz ''predmeta'' koji se zove lepša budućnost...
Ilustrovana Politika, 24.11.2002. Na rođendanu princeze Katarine Ko je zapalio tortu? Nekoliko stotina zvanica je prisustvovalo veličanstvenom prijemu gde je slavljenicu dočekalo i treće iznenađenje tog dana, uz mnogo vatre i dima Te večeri je Beli dvor ličio na svetlucavi dragi kamen koji razbija tamu i tišinu šume na Dedinju. Princeza Katarina Karađorđević je iskoristila svoj 59. rođendan kao povod da pozove goste iz kulturnog života Srbije. Od sedam uveče automobili su dovozili zvanice koje su na ulazu u dvor dočekivali prestolonaslednik Aleksandar, princeza Katarina, njen otac Robert Batis, kao i ćerka Alison iz prvog braka (iz koga ima i sina Dejvida). Sa nekim gostima se princeza slikala, neki su joj doneli poklone, a neke zvanice nisu propustile da domaćici poljube ruku. Iz te prve prostorije kojom dominira veliki portret kralja Aleksandra Prvog (rad Paje Jovanovića, za koji kažu da je najvrednija pojedinačna stvar koja se nalazi u Dvoru), gosti su svoje mesto i društvo nalazili u susednim odajama, uz posluženje za jelo i piće. Centralno mesto je zauzimala ogromna torta na tri sprata u obliku srca. Princezin otac Robert Batis, princeza Katarina, princ Aleksandar Drugi i princezina ćerka Alison Kada se društvo okupilo, prestolonaslednik je pročitao kraći govor u kome je, pored ostalog, stajalo: "Zemlja bez kulture je siromašna zemlja, a mi smo srećni da imamo velike talente. Kraljevska porodica je uvek pomagala kulturu i sa tom tradicijom nastavlja". Onda je slavljenica poželela da zahvali svima koji su došli i bez obzira na brojne "jezičke nedoumice" njenog srpskog jezika, princeza Katarina je pobrala mnogo simpatija i veliki aplauz jer je govorila iz srca, bez papirića, obraćajući se svom narodu: - Najvažnije je da moj rođendan je ovde u ova zemlja... Mi smo najvelika kultura u svet, ja sam vrlo ponosna na naša kultura... Hvala i za maj tata, da i on dođe iz Atine. Moja ćerka dođe iz Njujorku, ona ima četiri dece i ja srećna zbog toga. to je bilo surprise jer nisam znala da ona dođe danas po podne. I da je pričala na čistom grčkom, engleskom ili francuskom (te jezike govori), okupljeni bi opet razumeli poruku princeze koja već dugo bije bitku sa svojom fondacijom za boljitak zdravstva u Srbiji, a sada je rešila da svojim obavezama doda i kulturu. Potom se sa nekoliko rečenica obratio i ministar kulture Branislav Lečić koji je napomenuo da su umetnici aristokratija svakog društva ali da naša ima težak zadatak: da zasuče rukave i povrati ugled ove zemlje. Princezi je zatim priređeno drugo rođendansko iznenađenje (osim dolaska njene ćerke): Živan Saramandić i operski pevači Narodnog pozorišta su slavljenici izveli nekoliko dela operske i crkvene muzike. Kada je došao red da se iseče torta, usledilo je treće iznenađenje za koje nismo sigurni da li je planirano ili je u pitanju šala (?) ceremonijal majstora Dvora. Već upaljene svećice je gledala princeza ozarenog lica, okružena porodicom i sa više od tri stotine zvanica. Zažmurila je, verovatno zamislila želju, i dunula. Ništa. Svećice su nastavile da gore, činilo se još jačim plamenom. Princeza se nasmejala i probala opet, još jače. Nekoliko ih se ugasilo, i, gle čuda, posle jedne sekunde opet su se razbuktale. Princeza je počela upitnim pogledom da traži oči svog muža. Odmahivala je rukama u stilu - šta se ovde dešava? Naravno, nekima je već bilo jasno da su u pitanju štos-svećice, samopaljive, koje ne možeš da ugasiš i služe da se klinci zafrkavaju na rođendanskim žurkama. Međutim, prestolonaslednik je poručio supruzi: "Nisi jako dunula, evo ovako treba". Napućio je usne, uzeo vazduh, dunuo iz sve snage a plamen iz svećica se spojio i buknuo još više. Vatra je zahvatila ukrase od papira i konca. Svi su se gledali u čudu i nervozno osmehivali. Stariji gospodin koji je rukovodio operacijom gašenja svećica se "dosetio": uzeo je posudu sa vodom u kojoj je stajao nož za sečenje torte i polio svećice. Neke su "izdahnule", ali su "umirući" priredile još jedno iznenađenje: iz torte je počeo da kulja gust dim. Voda se cedila po prizemlju torte, jedan deo svećica se dimio a drugi nastavio da gori. Prestolonaslednik i dvorska svita su bili nemoćni, kamere su sa uzbuđenjem beležile "opasnu" situaciju a najpribranija je ispala slavljenica. Princeza je u šaku uzela komad ukrasa od šlaga i zalepila ga preko svećica. Još nekoliko puta ih je zamackala i sve je bilo gotovo. Publika je odahnula i princeza je obrisala ruku i isekla prvo parče. Stavila ga je na tanjir i rekla: - Primo komad za naš narod! Drugi je dala mužu, treći ocu, četvrti ćerki, peti ministru kulture a onda su na red došle ostale zvanice. Torta je bila sjajna, ukusna i sa dosta oraha. Grickajući đakonije (sitne kolače, tortu i novu turu roštilja), gosti su ćaskali i gotovo izbegavali biblioteku Belog dvora, tu pored, dve glavne prostorije. Prvo parče je posvetila srpskom narodu Mladi domaćin, očigledno zadužen da priča istoriju Dvora a posebno ove sobe, pozivao je goste koji bi promolili glavu kroz otvorena vrata: "Uđite, slobodno". Pričajući kako je u biblioteci sve isto kao u vreme kneza Pavla koji ju je i osnovao osim što je od nekadašnjih šezdeset hiljada knjiga ostalo svega sedam hiljada ("srećom, onih najvrednijih"), dodao nam je, onako prijateljski: - Ljudi kao da imaju zent od ove prostorije. Nova vrsta fobije? Strah od knjiga? Ipak, poneko bi i ušao u biblioteku, preleteo pogledom knjige i odmah izašao. Isto je učinila i supruga jednog našeg filmskog radnika koja se prilikom izlaska iz biblioteke uhvatila za stopalo i rezignirano rekla: "Jao, što me žuljaju cipele". Umesto komentara onog što je videla, valjda. Oko 22 časa stari otac princeze Katarine je već morao da krene na počinak a njegova ćerka i zet su ga dopratili do kola, držeći ga sa obe strane pod ruku i zajedno sa njim napustili ovaj prijem za pamćenje. Srđan JOKANOVIĆ Snimio: Vladimir MARKOVIĆ
POLITIKA EKSPRES, 14. 11. 2002. U Belom dvoru sinoć održan prijem povodom rođendana Princeze Katarine Karađorđević Torta za ministre, ambasadore, umetnike... Veliki broj ličnosti iz javnog i kulturnog života grada okupio se sinoć u Belom dvoru povodom rođendanske proslave Nj.K.V. Princeze Katarine. Celovečernji program bio je iznenađenje i za prisutne i za Princezu. U njenu čast, organizatori rođendanskog slavlja, među kojima je bio i republički ministar za kulturu Branislav Lečić, priredili su prijem kome je prethodio izvanredan nastup solista beogradskog Narodnog pozorišta. Velike zemlje i veliki narodi prepoznaju se po značaju koji pridaju svojim institucijama i ustanovama kulture, nauke i umetnosti. Kraljevska porodica je oduvek pomagala kulturu i sa tom tradicijom nastavljamo i danas, tako da nije slučajno što većinu večerašnjih gostiju čine ljudi koji su dali veliki doprinos srpskoj kulturi. Ovo je za moju porodicu posebno značajan dan jer smo se okupili da proslavimo rođendan moje supruge Katarine – istakao je Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar II čestitajući svojoj supruzi 59. rođendan. Svojim prisustvom, ovaj svečani skup uveličali su i slikarka Olja Ivanjicki, glumci Milan Gutović i Dragan Jovanović, reditelj Radivoje Antić, Nebojša Bradić i drugi.
NACIONAL, 15. 11. 2002. Rođendanska proslava Princeze Katarine Humanista i donator, Princeza katarina Karađorđević proslavila je prvi put rođendan u Belom dvoru. U gašenju svećica pomogli su joj i suprug Prestolonaslednik Aleksandar i ćerka Alison, međutim, presudnu ulogu odigrao je šef dvorske kuhinje koji je razbuktale svećice ugasio čašom vode. Prvo parče torte na tri sprata u obliku srca Princeza je namenila srpskom narodu – za njegovo zdravlje i boljitak, drugo je dobio Princ, koji je, kako je rekla Princeza, najviše zaslužan za to što je ona u Srbiji, potom je slatko parče dobio Princezin otac Robert Batis, koji je prvi put viđen u javnosti, pa ćerka, a naposletku i predstavnik države, ministar kulture Branislav Lečić. Na prijemu je bilo bezmalo 500 zvanica iz svih slojeva društvenog života, Srbije i ceo diplomatski kor. Princezi je pevano ''Mnogaja ljeta'', a dvorski radnici poklonili su joj zvuke ''Travijate'' u izvođenju operskih pevača Narodnog pozorišta. Upaljene baklje i svetiljke, unutrašnja lepota i glamur Belog dvora, nasmejana lica kraljevske porodice i gostiju učinili su da kompleks na Dedinju deluje impozantno. Otuda i ne čudi da je Princezin otac Batis priznao da je opčinjen arhitekturom i sveukupnom lepotom koju nudi srpska prestonica.
DANAS, 15. 11. 2002. Svećice za Princezu Katarinu Beograd – Proslava rođendana Princeze Katarine Karađorđević (1943), supruge Prestolonaslednika Aleksandra, okupila je u sredu uveče u Belom dvoru više stotina zvanica. Među gostima, uglavnom su bili ljudi iz kulture i medija, predstavnici verskih zajednica, kao i dvojica članova republičke vlade, ministri za veru i kulturu, Vojislav Milovanović i Branislav Lečić. Rođendanskoj proslavi prisustvovali su i Princezin otac Robert Batis i njena kći iz prvog braka Alison. -Najvažnije je da rođendan slavim ovde, u našoj pravoslavnoj zemlji. Zato se najviše zahvaljujem mom suprugu. Da nije njega, ne bih bila ovde – rekla je Princeza Katarina koja je u sredu uveče prvi put proslavila rođendan u Beogradu. Glavni deo zabave, koju su ulepšali pevači Beogradske opere, bilo je gašenje svećica na trospratnoj rođendanskoj torti za 500 osoba. Na uzbuđenje slavljenice ultra male svećice se nisu dale tako lako ugasiti, pa su protiv sve većeg plamena upotrebljeni najpre voda, a potom i cvetni ukrasi sa torte. -Zemlja bez kulture je siromašna zemlja, a mi smo srećni da imamo velike talente. Kraljevska porodica je uvek pomagala kulturu i sa tom tradicijom nastavljamo – pozdravio je Prestolonaslednik Aleksandar goste u Belom dvoru, čestitajući Princezi rođendan i zvanično, preko mikrofona, dok je Branislav Lečić zadužio kraljevsku porodicu da i ubuduće brine o predstavljanju novog imidža Srbije u svetu.
GLAS JAVNOSTI, 15. 11. 2002. Saopštenje iz Kancelarije Prestolonaslednika Aleksandra Drugi rođendan Princeze Katarine u otadžbini Princeza Katarina je požrtvovana majka i aktivna je u mnogobrojnim humanitarnim akcijama Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar II i Princeza Katarina organizovali su minule srede svečani prijem za istaknute stvaraoce iz oblasti kulture i umetnosti u Belom Dvoru na Dedinju što je ujedno bila i prilika da se proslavi rođendan Princeze Katarine. Ovo je drugi Princezin rođendan u Otadžbini i povod da se okupe čija je želja da ovaj narod krene pravim putem i svetu pokaže bogatstvo kulturnog i duhovnog nasleđa. Gosti iz Grčke Njihova Kraljevska Visočanstva su toplo dočekali mnogobrojne kulturne radnike ambasadore, predstavnike verskih zajednica i brojne novinare zajedno sa ocem Princeze Katarine g. Robertom Batisom iz Atine i njenom ćerkom Alison. Okupljene je prvi pozdravio Prestolonaslednik Aleksandar koji je istakao da se veliki narodi prepoznaju po značaju koji pridaju nauci, kulturi i umetnosti, i dodao da ''narod bez kulture nije narod''. ''Kraljevska porodica je oduvek pomagala kulturu i sa tom tradicijom će i dalje nastaviti''. Prestolonaslednik Aleksandar predstavio je Princezu Katarinu kao vrlo požrtvovanu majku koja, ne samo da brine o svojoj porodici, već uporno ulaže ogroman trud u rad Fondacije koja se brine o onima kojima je pomoć najpotrebnija: bolesnima, lekarima koji nemaju uslove za rad, deci bez roditeljskog staranja, deci ometenoj u razvoju. Njen rad na humanitarnom polju je rezultirao velikim brojem donacija koje su dostavljene bolnicama. Prestolonaslednik Aleksandar je izrazio svoju radost što su proslavi rođendana njegove supruge prisustvovali i njen otac g. Robert Batis i ćerka Alison, koji su doputovali u Beograd i time iznenadili Njeno Kraljevsko Visočanstvo. Kraljevići Petar, Aleksandar i Filip ove godine nisu mogli da prisustvuju rođendanskom slavlju zbog obaveza na fakultetu ali je Prestolonaslednik Aleksandar izrazio nadu da će sledeće godine porodica biti na okupu. Uz reči zahvalnosti ministar kulture g. Branislav Lečić rekao je u ime okupljenih umetnika: ''Učinimo sve da napravimo snažan sistem u kome kultura ima svoje utočište, jer ona je temelj jednog naroda''. Vidno uzbuđena Princeza Katarina obratila se prisutnima i izrazila zadovoljstvo što je njen rođendan povod da se okupe predstavnici kulturnog života i dodala: ''Vrlo sam srećna što je moj rođendan povod ovakvom okupljanju i što je sa nama ministar za kulturu g. Lečić koji nas od samog početka prati u svim akcijama. Nadam se da će nam pomoći da svetu na najbolji način predstavimo kulturno blago naše zemlje''. Zahvalivši ocu i ćerki na najlepšem poklonu koji su joj priredili time što su došli na njen rođendan dodala je: Hvala suprugu Zahvaljujem se svom ocu koji me je od malih nogu učio da treba voleti druge ljude i pomagati im, ali najviše se zahvaljujem svom suprugu, bez koga ne bih mogla da budem ovde sa vama i uz ovaj narod. Zaposleni na Dvoru priredili su iznenađenje Princezi Katarini time što su pevači beogradske Opere otpevali ''Na mnogaja ljeta'' i nekoliko delova iz najpoznatijih operskih arija. Posle sečenja rođendanske torte, usledio je koktel
VEČERNJE NOVOSTI, 14. 11. 2002. Prijem za umetnike i kulturne radnike sinoć u Belom dvoru Princeza proslavila rođendan Beograd – Uz mnoštvo zvanica, s muzikom i neizbežnim svećicama na torti, Princeza Katarina Karađorđević proslavila je sinoć rođendan. Za ovu priliku, okupili su se u salonima Belog dvora umetnici i kulturni radnici, brojni ambasadori, akademici, ministri, od kojih mnogi nisu ni znali da je Princezin rođendan. S ministrom kulture Lečićem, samo su pozvani na prijem. S domaćinima su goste dočekivali otac Princeze Katarine, Robert Batis iz Atine, kao i ćerka Alison iz Njujorka. Okupljene je prvi pozdravio Prestolonaslednik, rekavši da se velike zemlje i veliki narod prepoznaju po značaju koji pridaju svojim institucijama i ustanovama nauke, kulture i umetnosti. ''Veliki narodi ostavljaju svoj pečat pre svega u istoriji kulture i civilizacije. Zemlja bez kulture je siromašna zemlja, a mi smo srećni da imamo velike talente'' – naglasio je Princ Aleksandar, s napomenom da je njegova porodica uvek pomagala kulturu. Sama Princeza Katarina izrazila je zadovoljstvo što naš narod drži do kulture, i ima razloga da na nju bude ponosan. Uz reči zahvalnosti za ovaj prijem, ministar kulture Branislav Lečić rekao je u ime okupljenih umetnika: ''Učinimo sve da napravimo snažan sistem u kome kultura ima svoje utočište, jer ona je temelj jednog naroda''. Nešto smeha i aplauza izazvale su spontano izgovorene reči Princa Aleksandra, poznatog kao čoveka koji voli da se šali: ''Sigurno ste već čuli koliko moja supruga ima godina''.
November, 21
Belgrade, 14 November 2002 - TRH Crown Prince Aleksandar II and Crown Princess Katherine organized a formal reception for the prominent cultural and art figures at the White Palace in Dedinje last night, which also was the occasion to celebrate Princess Katherine's birthday. This is the second birthday of the Princess since her return to the Fatherland, and the occasion to gather at one place all those whose wish is that this nation goes in the right direction and show the world the richness of its cultural and spiritual heritage. Their Royal Highnesses warmly welcomed many cultural and public figures, ambassadors, religious leaders and journalists, being together with Princess Katherine's father Mr. Robert Batis from Athens, and her daughter Alison who lives in New York. The present guests were first addressed by Crown Prince Aleksandar II who said: "Great nations are distinguished by the importance they give to science, culture and art. A nation without culture is not a nation. The Royal Family has always helped culture and that tradition will continue". Crown Prince Aleksandar II in his addressing presented Her Royal Highness Crown Prince Katherine as a devoted mother who not only takes care of her family, but persistently makes effort in the work of her Foundation that takes care of those who need help most: the sick, their doctors who don't have working conditions, children without parents, handicapped children. Her work in humanitarian field resulted in many donations delivered to our hospitals, which was shown in a short film that portrayed the last year of the Foundation's work. Crown Prince Aleksandar II expressed his joy that, on this very important day for Karadjordjevic family, the celebration of his wife's birthday, Princess Katherine's father Mr. Robert Batis and her daughter Alison were present, who arrived in Belgrade and surprised Her Royal Highness. Princes Petar, Aleksandar and Filip could not be at the celebration this year because of their obligations at the universities, but Crown Prince Aleksandar II expressed hope that the next year the Family will be together. On behalf of the present guests Minister of Culture Mr. Branislav Lecic thanked and said: "Let us do everything we can to make a strong system in which culture is sheltered, for it is the foundation of a nation". Notably excited, Princess Katherine addressed the present guests thanking them and expressing her pleasure for her birthday being the occasion to gather representatives of culture, and added: "I am very happy because my birthday is the occasion for such gathering and because Minister of Culture Mr. Lecic is with us, who from the very beginning is following us in all activities. I hope he will help us to present our cultural heritage to the world in the best possible way". Thanking her father Mr. Batis and her daughter Alison for the most beautiful gift they gave her by coming to her birthday, she added: "I thank my father who taught me from the young age to love other people and help them, but most of all I thank my husband without whom I couldn't be here with you and with our people". |
||||||||
|
|
|
webmaster@royalfamily.org
|